Search results

  1. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 17 Thạch động thần bí Câu nói đó, thức tỉnh Thạch Kiếm, chàng đưa mắt nhìn phản ứng của mỗi người. Phấn Diện Đào Hoa liếc mắt nhìn Bạc Mệnh Nữ... Thiết Huyết Truy Hồn và lão bịt mặt đưa mắt nhìn nhau... Ngọc Diện thư sinh cũng trầm ngâm suy nghĩ... Bầu không khí im...
  2. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 16 Mưu tính hại nhau Bỗng có một âm thanh lạnh lẽo quỷ mị vang lên từ sau lưng chàng : - Ta ở đây này! Chàng quay người lại, Bạc Mệnh Nữ đã đứng cách chàng bảy bước, điều này làm cho chàng toát mồ hôi lạnh, kinh ngạc lui ra hai bước lớn. Bạc Mệnh Nữ thấy chàng kinh...
  3. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 15 Thủy Tinh Mộc Cầu Bỗng có một âm thanh lạnh lẽo quỷ mị vang lên từ sau lưng chàng : - Ta ở đây này! Chàng quay người lại, Bạc Mệnh Nữ đã đứng cách chàng bảy bước, điều này làm cho chàng toát mồ hôi lạnh, kinh ngạc lui ra hai bước lớn. Bạc Mệnh Nữ thấy chàng kinh...
  4. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 14 Xuân sắc vô biên Thạch Kiếm được dẫn đến một phòng, sau khi ăn uống no nê, hai a hoàn mặc bạch y dẫn chàng đi xuyên qua một hành lang. Chàng liền hỏi : - Cô nương muốn dẫn ta đến nơi nào? A hoàn đưa tay bịt miệng cười hai tiếng nói : - Ngươi không cần sợ, phu nhân...
  5. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 13 (Thiếu trang 109 - 112) A! Bạch Tuyết công chúa, Thổi Địch Tiên Tử, lục y thiếu nữ và cả Tiểu Mãn... Bỗng nhiên một âm thanh yếu ớt từ từ truyền đến. Âm thanh này cắt đứt dòng suy nghĩ của chàng. Chàng đứng dậy đi về phía phát ra âm thanh, chỉ thấy bốn bề vắng lặng...
  6. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 12 Lục y thiếu nữ như bị sét đánh ngang tai, thân hình run rẩy, ngẩng đầu lên hỏi : - Thân phụ... thân phụ nói sao? Võ Lâm Bạo Quân liền im bặt, lão hối hận trong lúc kích động đã nói ra lời nói này, suy nghĩ hồi lâu, sắc mặt nghiêm nghị nói : - Ta không cho con yêu...
  7. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 11 Võ Lâm Bạo Quân Thiên Phật Thủ cau mày lại nói : - Cứu thì vẫn còn cứu được, nhưng phải mất nhiều chân khí hơn nữa. - Lão tiền bối cứ dốc sức mà cứu... - Chỉ có công lực của ta, e rằng không đủ. - Nếu cần tại hạ tiếp công lực lão tiền bối hãy dặn dò được rồi...
  8. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 10 Cốt nhục tàn sát Lục y thiếu nữ biến sắc quát : - Thạch Kiếm, ngươi nói phải khách khí một chút, Phụ vương ta đã bị ngươi hại đến nằm liệt giường, ta đối với ngươi tử tế, không ngờ ngươi lòng lang dạ sói như thế! Trong lời của nàng chứa đầy sự uất ức. Chàng ngây...
  9. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 9 Đêm động phòng hoa chúc Thiếu nữ quay sang Hoàng thượng bẩm tâu : - Phụ vương, hành động của hắn đã làm cho con thất vọng, hãy để cho hắn đi đi. Hoàng đế thở dài một tiếng nói : - Thạch Kiếm, hãy cút đi! Chàng lại nói : - Ngươi muốn ta đi không dễ dàng đến thế. Rồi...
  10. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 8 Mối tình rối rắm phức tạp Thạch Kiếm giật mình lui ra sau hai bước hỏi : - Hoàng thượng muốn gặp ư? Để làm gì? - Điều này ngươi tới nơi sẽ biết. Chàng đang nóng lòng nên không biết làm thế nào bây giờ? Thiên Lôi Tử xạ hai luồng nhãn quang nhìn chàng nói : - Hoàng...
  11. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 7 Hoàng thượng triệu lệnh Quái nhân tóc dài bỗng im bặt, chàng cảm thấy lạ, bỗng nghe tiếng sáo của Thổi Địch Tiên Tử. Thiên Phật Thủ nghe một lúc rồi nói : - Tiểu tử, người thổi sáo ngoài kia phải là một nữ nhi! Chàng thất kinh thối lui ba bước. Thiên Phật Thủ lãnh...
  12. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 6 Kỳ nhân tóc dài Chàng thất kinh, thầm vận khí, toàn thân thư thái, không cảm thấy khác lạ gì nên chàng cho rằng Thiên Độc lão nhân cố ý dọa mình bèn cười nói : - Ngươi và ta chỉ đối mặt nhau trong giây lát ta thật không tin ngươi có thể dùng mười ba loại kỳ độc hại...
  13. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 5 Duyên kiếp trong động Thạch Kiếm trong lúc nguy kịch đã chạy vào một thạch động âm u. Vừa chạy vào chàng cảm thấy một luồng âm khí thấu xương, chàng tiến thối lưỡng nan. Chàng sợ hãi muốn lui trở ra ngoài nhưng Hắc Tẩu và Bạch Lão đang ở ngoài động. Chàng cắn răng...
  14. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 4 Ma âm khiếp người Thổi Địch Tiên Tử bỗng biến sắc, bừng bừng sát khí, lãnh đạm nói : - Làm gì có việc dễ dàng đến thế? Quần hùng từ từ bao vây cả bốn phía tiến lên. Một trường sát kiếp sắp diễn ra. Bỗng Thổi Địch Tiên Tử thả Thạch Kiếm xuống, múa tít Thất Khổng...
  15. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 3 Mối tình triền miên Lúc này tâm trí chàng có vẻ tỉnh táo hơn. Nhưng trong lòng chàng có một nỗi buồn khổ vô biên. Chàng đã đến nơi phát ra tiếng khóc. Đây là nơi mà chàng sống ngày xưa. Lúc này căn nhà tranh chỉ còn lại một đống tro tàn. Trong đống tro tàn ấy đang...
  16. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 2 Thân thế bi thảm Trăng tròn rồi trăng khuyết, thấm thoát thời gian tám tháng đã qua đi như một luồng gió thổi lá rơi qua đi nhanh chóng. Vào một buổi sáng mai, trời trong xanh, trên đỉnh núi thỉnh thoảng vọng ra mấy tiếng vượn kêu. Quỷ cốc sâu thẳm và trống không...
  17. N

    Bát Bộ Thần Công

    Hàn Giang Nhạn dịch Hồi 1 Bát tuyệt Nguyên Anh Mùa đông giá lạnh, âm thanh phát ra từ những dòng thác lạnh băng như tiếng sư tử rống chấn động cả sơn cốc, bông tuyết và những lá khô bay loạn xạ trong không trung, như chụp lấy cái thế giới lạnh lẽo này, tuyết phủ trắng đỉnh núi trơ trụi...
  18. N

    Bách Bộ Ma Ảnh

    Hồi 50 Niệm khúc tình Boong... Tiếng đại hồng chuông vang dội kéo dài trong khoảng không gian mênh mông và tĩnh mịch. Kim Tiêu, Ngọc Lan nghe tiếng đại hồng chuông cất lên, càng nhanh bước tiến về phía tòa Quan Âm thiền viện. Kim Tiêu bước vào đại điện. Chàng dừng chân khi thấy trước đại...
  19. N

    Bách Bộ Ma Ảnh

    Hồi 49 Khả liên thùy gia phụ Địa chủ U Linh Thạch Ỷ Nương chấp tay sau lưng bước về phía Ngạn Kim Tiêu. Dưới ánh trăng vàng ửng, chàng chấp lay sau lưng trong phong thái rất ung dung tự tại. Thạch Ỷ Nương mỉm cười rồi nói : - Ngạn Kim Tiêu... Người giữ đúng lời với bổn tọa. Kim Tiêu quay...
  20. N

    Bách Bộ Ma Ảnh

    Hồi 48 Nhu kỳ tuyết ngưng Kỹ Thượng ngồi trên chiếc ngai sơn son thếp vàng, sau lưng là bức hoành phi có dòng chữ. “Nhứt thống thiên hạ. Đệ nhất Đổng gia”. Phía dưới sân tràng là quần hùng võ lâm đại phái với sự thống lĩnh của Giác Viễn đại sư, Thiên Hựu đạo trưởng. Trong quần hùng có cả...
Back
Top